You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

174 lines
10 KiB
YAML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# encoding: UTF-8
# Copyright © Emilio González Montaña
# Licence: Attribution & no derivatives
# * Attribution to the plugin web page URL should be done if you want to use it.
# https://redmine.ociotec.com/projects/redmine-plugin-scrum
# * No derivatives of this plugin (or partial) are allowed.
# Take a look to licence.txt file at plugin root folder for further details.
zh:
error_changing_pbi_order: "无法排序 PBIs请检查对应的依赖关系。当前页将被重载。"
error_changing_task_status: "不能更新任务状态。"
error_changing_task_assigned_to: "不能更新任务执行人。"
error_changing_value: "不能更新值。"
error_creating_pbi: "不能新建PBI%{message})。"
error_creating_task: "不能新建任务(%{message})。"
error_creating_time_entry: "不能新建工时(%{message})。"
error_no_product_backlog: "当前尚不存在 Product Backlog请联系项目管理员通过设置页创建 Product Backlog。"
error_no_sprints: "当前尚未定义 Sprints请联系系统管理员通过设置页创建 Sprints。"
error_updating_pbi: "更新PBI报错%{message}"
error_updating_task: "更新任务报错:(%{message}"
field_end_date: "结束日期"
field_pending_effort: "预计耗时"
field_position: "位置"
field_shared: "已共享"
field_shared_note: "已共享的 Sprint 可在子项目中被检索到,您也可以将子项目中的问题直接派发到已分享的 Sprint 中。"
field_sprint: "Sprint"
label_add_task: "打开弹窗给当前PBI添加一个跟踪%{tracker} "
label_blocked: "已锁定"
label_burndown: "%{name} 燃尽图"
label_check_dependencies: "检查依赖"
label_create_subtask: "新建子任务"
label_date_previous_to: "%{date}之前"
label_doer: "执行人"
label_done_effort: "已记录耗时"
label_edit_effort: "编辑耗时"
label_edit_pbi: "编辑PBI时打开弹出窗口"
label_edit_task: "编辑任务时,打开弹出窗口"
label_end: "End"
label_estimated_effort: "预估工作量"
label_estimated_effort_tooltip: "预估工作量 %{date})天 %{hours} 小时"
label_estimated_vs_done_effort: "预估工作量 VS 已完成工作量"
label_filter_by_assignee: "按分配对象过滤"
label_hours_per_story_point: "耗时(小时)/ SP"
label_invalid_dependencies: "以下 PBIs 不存在有效的依赖关系:"
label_invalid_dependencies_for_pbi: "%{pbi} 已锁定, but it comes after:"
label_issue_deviation: "当前问题偏向于:%{deviation}%"
label_issue_speed: "当前问题的速度为 %{speed}%"
label_media_last_n_sprints: "上 %{n} 个 Sprints 的中位数"
label_menu_product_backlog: "Backlog"
label_menu_sprint: "Sprint"
label_move_pbi_after: "移动到...之后"
label_move_pbi_before: "移动到...之前"
label_move_pbi_to_last_sprint: "移动到最近一个 Sprint"
label_move_pbi_to_name: "移动到 %{name}"
label_no_invalid_dependencies: "当前无有效的依赖关系。"
label_pbi_plural: "Product Backlog ItemsPBIs"
label_pbi_post_it: "PBI 便利贴"
label_pending_effort_tooltip: "预计耗时:(%{date})天 - %{hours}小时)"
label_pending_sps: "待定 SPs"
label_pending_sps_tooltip: "待定 SPs (%{date}): %{sps}"
label_pending_story_points: "待定故事点 %{pending_story_points} SP %{sprint}: %{story_points} SP"
label_plugin_license: "插件许可证"
label_plugin_license_title: "插件许可证,请务必仔细阅读。"
label_post_it: "便利贴"
label_product_backlog: "产品 Backlog "
label_product_backlog_burndown_chart: "产品 Backlog 燃尽图"
label_product_backlog_new: "新建产品 Backlog"
label_release_plan: "发布计划"
label_release_plan_name: "%{name} 发布计划"
label_release_plan_stats: "总计: %{sps} SPs / %{pbis} PBIs (目前仍有 %{pbis_without_sps} PBIs 未进行预估)"
label_reviewer: "评审人"
label_scrum_stats: "Scrum 统计"
label_setting_auto_update_pbi_status: "自动更新上级 PBIs"
label_setting_auto_update_pbi_status_explanation: "基于子任务状态更新父任务PBI装填"
label_setting_blocked_custom_field: "锁定的自定义字段"
label_setting_check_dependencies_on_pbi_sorting: "在排序时检查 PBIs 的依赖情况"
label_setting_clear_new_tasks_assignee: "在新建状态时清除任务的指派对象"
label_setting_create_journal_on_pbi_position_change: "在 PBI 的位置变更时创建日志"
label_setting_fields_on_tracker: "用于在跟踪:%{tracker} 中的字段"
label_setting_high_speed: "高速率临界值"
label_setting_inherit_pbi_attributes: "当创建新任务时继承父 PBI 的相关属性值"
label_setting_low_speed: "低速率临界值"
label_setting_lowest_speed: "极低速率临界值"
label_setting_pbi_statuses: "用于 Product Backlog 及 Sprint 看板的 PBI 状态"
label_setting_product_burndown_sprints: "用如下数量的 Sprints 计算燃尽速率"
label_setting_random_postit_rotation: "便利贴随机回转动画"
label_setting_render_author_on_pbi: "显示作者"
label_setting_render_category_on_pbi: "显示类别"
label_setting_render_pbis_speed: "显示 PBIs 速度"
label_setting_render_plugin_tips: "显示 Scrum 插件提示"
label_setting_render_position_on_pbi: "显示 PBI 位置"
label_setting_render_tasks_speed: "显示任务速度"
label_setting_render_updated_on_pbi: "显示更新时间戳"
label_setting_render_version_on_pbi: "显示目标版本"
label_setting_sprint_board_fields_on_tracker: "显示在跟踪:%{tracker} 中使用的字段"
label_setting_story_points_custom_field: "SP 自定义字段"
label_setting_task_statuses: "Sprint 看板的任务状态"
label_setting_verification_activities: "验证活动"
label_scrum: "Scrum"
label_sprint: "Sprint"
label_sprint_board: "Sprint 看板"
label_sprint_burndown_chart: "Sprint 燃尽图"
label_sprint_burndown_chart_hours: "Sprint 燃尽图(按工时)"
label_sprint_burndown_chart_sps: "Sprint 燃尽图(按 SPs"
label_sprint_burndown_chart_name: "%{name} 燃尽图"
label_sprint_new: "新建 Sprint"
label_sprint_plural: "Sprints"
label_sprint_stats: "Sprint 统计"
label_sprint_stats_name: "%{name} 统计"
label_sprint_status_closed: "已关闭"
label_sprint_status_open: "进行中"
label_sps_by_pbi_category: "SPs按 PBI 对应的类别)"
label_sps_by_pbi_creation_date: "SPs按 PBI 对应的创建日期)"
label_sps_by_pbi_type: "SPs按 PBI 对应的跟踪类型)"
label_sps_stat: "%{sps} SP - %{percentage}%"
label_sps_total: "总计(%{sps} SP"
label_story_point_plural: "故事点"
label_story_point_unit: "SP"
label_task_plural: "任务"
label_time_by_activity: "工时(按活动)"
label_time_by_member_and_activity: "工时(按成员及其活动)"
label_time_stat: "%{time} 小时 - %{percentage}%"
label_time_total: "总计(%{time} 小时)"
label_tip_new_product_backlog_link: "设置 » Sprints » 新建产品 Backlog"
label_tip_new_version_link: "设置 » 版本 » 新建版本"
label_tip_new_sprint_link: "设置 » Sprints » 新建 Sprint"
label_tip_no_permissions: "插件权限未配置。请在使用前,先通过如下链接配置相关权限:%{link} "
label_tip_no_product_backlogs: "当前不存在 Product Backlogs请通过如下链接添加 %{link} "
label_tip_no_sprints: "当前不存在 Sprints请先通过 %{link} 创建。"
label_tip_no_plugin_setting: "“%{setting}” 插件未配置,请通过如下链接设置:%{link} "
label_tip_permissions_link: "管理 » 角色和权限 » 权限报表"
label_tip_plugin_settings_link: "管理 » 插件 » Scrum Redmine 插件"
label_tip_product_backlog_link: "Backlog » 产品 Backlog"
label_tip_product_backlog_without_pbis: "Product backlog 中不包含 PBIs请通过如下链接添加%{link} "
label_tip_project_members_link: "设置 » 成员"
label_tip_project_without_members: "项目不包含成员,请通过如下链接添加:%{link} "
label_tip_project_without_versions: "在项目发布计划中不含版本,请通过如下链接添加:%{link} "
label_tip_sprint_board_link: "Sprint » Sprint 看板"
label_tip_sprint_effort_link: "设置 » Sprints » 编辑耗时"
label_tip_sprint_with_orphan_tasks: "含独立任务(无上级 PBI的 Sprint %{link} "
label_tip_sprint_without_efforts: "Sprint 中不含预估工作量,请通过如下链接配置:%{link} "
label_tip_sprint_without_pbis: "Sprint 未包含PBIs请通过Sprint看板 %{sprint_board_link} 添加或在PBI列表%{product_backlog_link} 中将对应的PBIs移动到Sprint。"
label_tip_sprint_without_tasks: "Sprint未包含具体任务请通过如下链接添加%{link} "
label_tip_title: "Scrum 插件提示"
label_total_effort: "总计工作量(已用 + 待定)"
label_velocity_all_pbis:
one: "从上次的 Sprint 中的 PBIs 推算速率"
other: "从上 %{count} 次的 Sprints 中的 PBIs 推算速率"
label_velocity_custom: "自定义值:"
label_velocity_only_scheduled_pbis: "仅限在 Sprint 计划中提前纳入的 PBIs"
label_velocity_only_scheduled_pbis_hint: "在 Sprint 开始之后所创建的 PBI 不纳入计算范围"
notice_pbi_created: "PBI 已创建。"
notice_sprint_has_issues: "Sprint 已包含任务。"
notice_task_created: "任务已创建。"
notice_unable_delete_sprint: "不能删除 Sprint。"
project_module_scrum: "Scrum"
permission_edit_product_backlog: "编辑产品 Backlog"
permission_edit_sprint_board: "编辑 Sprint 看板"
permission_manage_sprints: "管理 Sprints"
permission_sort_product_backlog: "排序产品 Backlog "
permission_sort_sprint_board: "排序Sprint看板"
permission_view_product_backlog: "查看产品 Backlog "
permission_view_product_backlog_burndown: "查看产品 Backlog 燃尽图"
permission_view_release_plan: "查看发布计划"
permission_view_scrum_stats: "查看 Scrum 统计"
permission_view_sprint_board: "查看 Sprint 看板"
permission_view_sprint_burndown: "查看 Sprint 燃尽图"
permission_view_sprint_stats: "查看 Sprint 统计"
permission_view_sprint_stats_by_member: "按成员查看 Sprint 统计"
date:
formats:
scrum_day: "%a"