# encoding: UTF-8 # Copyright © Emilio González Montaña # Licence: Attribution & no derivatives # * Attribution to the plugin web page URL should be done if you want to use it. # https://redmine.ociotec.com/projects/redmine-plugin-scrum # * No derivatives of this plugin (or partial) are allowed. # Take a look to licence.txt file at plugin root folder for further details. zh: error_changing_pbi_order: "无法排序 PBIs,请检查对应的依赖关系。当前页将被重载。" error_changing_task_status: "不能更新任务状态。" error_changing_task_assigned_to: "不能更新任务执行人。" error_changing_value: "不能更新值。" error_creating_pbi: "不能新建PBI(%{message})。" error_creating_task: "不能新建任务(%{message})。" error_creating_time_entry: "不能新建工时(%{message})。" error_no_product_backlog: "当前尚不存在 Product Backlog,请联系项目管理员通过设置页创建 Product Backlog。" error_no_sprints: "当前尚未定义 Sprints,请联系系统管理员通过设置页创建 Sprints。" error_updating_pbi: "更新PBI报错:(%{message})" error_updating_task: "更新任务报错:(%{message})" field_end_date: "结束日期" field_pending_effort: "预计耗时" field_position: "位置" field_shared: "已共享" field_shared_note: "已共享的 Sprint 可在子项目中被检索到,您也可以将子项目中的问题直接派发到已分享的 Sprint 中。" field_sprint: "Sprint" label_add_task: "打开弹窗给当前PBI添加一个跟踪:%{tracker} " label_blocked: "已锁定" label_burndown: "%{name} 燃尽图" label_check_dependencies: "检查依赖" label_create_subtask: "新建子任务" label_date_previous_to: "%{date}之前" label_doer: "执行人" label_done_effort: "已记录耗时" label_edit_effort: "编辑耗时" label_edit_pbi: "编辑PBI时,打开弹出窗口" label_edit_task: "编辑任务时,打开弹出窗口" label_end: "End" label_estimated_effort: "预估工作量" label_estimated_effort_tooltip: "预估工作量 (%{date})天 %{hours} 小时" label_estimated_vs_done_effort: "预估工作量 VS 已完成工作量" label_filter_by_assignee: "按分配对象过滤" label_hours_per_story_point: "耗时(小时)/ SP" label_invalid_dependencies: "以下 PBIs 不存在有效的依赖关系:" label_invalid_dependencies_for_pbi: "%{pbi} 已锁定, but it comes after:" label_issue_deviation: "当前问题偏向于:%{deviation}%" label_issue_speed: "当前问题的速度为 %{speed}%" label_media_last_n_sprints: "上 %{n} 个 Sprints 的中位数" label_menu_product_backlog: "Backlog" label_menu_sprint: "Sprint" label_move_pbi_after: "移动到...之后" label_move_pbi_before: "移动到...之前" label_move_pbi_to_last_sprint: "移动到最近一个 Sprint" label_move_pbi_to_name: "移动到 %{name}" label_no_invalid_dependencies: "当前无有效的依赖关系。" label_pbi_plural: "Product Backlog Items(PBIs)" label_pbi_post_it: "PBI 便利贴" label_pending_effort_tooltip: "预计耗时:(%{date})天 - %{hours}小时)" label_pending_sps: "待定 SPs" label_pending_sps_tooltip: "待定 SPs (%{date}): %{sps}" label_pending_story_points: "待定故事点 %{pending_story_points} SP (%{sprint}: %{story_points} SP)" label_plugin_license: "插件许可证" label_plugin_license_title: "插件许可证,请务必仔细阅读。" label_post_it: "便利贴" label_product_backlog: "产品 Backlog " label_product_backlog_burndown_chart: "产品 Backlog 燃尽图" label_product_backlog_new: "新建产品 Backlog" label_release_plan: "发布计划" label_release_plan_name: "%{name} 发布计划" label_release_plan_stats: "总计: %{sps} SPs / %{pbis} PBIs (目前仍有 %{pbis_without_sps} PBIs 未进行预估)" label_reviewer: "评审人" label_scrum_stats: "Scrum 统计" label_setting_auto_update_pbi_status: "自动更新上级 PBIs" label_setting_auto_update_pbi_status_explanation: "基于子任务状态,更新父任务(PBI)装填" label_setting_blocked_custom_field: "锁定的自定义字段" label_setting_check_dependencies_on_pbi_sorting: "在排序时检查 PBIs 的依赖情况" label_setting_clear_new_tasks_assignee: "在新建状态时清除任务的指派对象" label_setting_create_journal_on_pbi_position_change: "在 PBI 的位置变更时创建日志" label_setting_fields_on_tracker: "用于在跟踪:%{tracker} 中的字段" label_setting_high_speed: "高速率临界值" label_setting_inherit_pbi_attributes: "当创建新任务时继承父 PBI 的相关属性值" label_setting_low_speed: "低速率临界值" label_setting_lowest_speed: "极低速率临界值" label_setting_pbi_statuses: "用于 Product Backlog 及 Sprint 看板的 PBI 状态" label_setting_product_burndown_sprints: "用如下数量的 Sprints 计算燃尽速率" label_setting_random_postit_rotation: "便利贴随机回转动画" label_setting_render_author_on_pbi: "显示作者" label_setting_render_category_on_pbi: "显示类别" label_setting_render_pbis_speed: "显示 PBIs 速度" label_setting_render_plugin_tips: "显示 Scrum 插件提示" label_setting_render_position_on_pbi: "显示 PBI 位置" label_setting_render_tasks_speed: "显示任务速度" label_setting_render_updated_on_pbi: "显示更新时间戳" label_setting_render_version_on_pbi: "显示目标版本" label_setting_sprint_board_fields_on_tracker: "显示在跟踪:%{tracker} 中使用的字段" label_setting_story_points_custom_field: "SP 自定义字段" label_setting_task_statuses: "Sprint 看板的任务状态" label_setting_verification_activities: "验证活动" label_scrum: "Scrum" label_sprint: "Sprint" label_sprint_board: "Sprint 看板" label_sprint_burndown_chart: "Sprint 燃尽图" label_sprint_burndown_chart_hours: "Sprint 燃尽图(按工时)" label_sprint_burndown_chart_sps: "Sprint 燃尽图(按 SPs)" label_sprint_burndown_chart_name: "%{name} 燃尽图" label_sprint_new: "新建 Sprint" label_sprint_plural: "Sprints" label_sprint_stats: "Sprint 统计" label_sprint_stats_name: "%{name} 统计" label_sprint_status_closed: "已关闭" label_sprint_status_open: "进行中" label_sps_by_pbi_category: "SPs(按 PBI 对应的类别)" label_sps_by_pbi_creation_date: "SPs(按 PBI 对应的创建日期)" label_sps_by_pbi_type: "SPs(按 PBI 对应的跟踪类型)" label_sps_stat: "(%{sps} SP - %{percentage}%)" label_sps_total: "总计(%{sps} SP)" label_story_point_plural: "故事点" label_story_point_unit: "SP" label_task_plural: "任务" label_time_by_activity: "工时(按活动)" label_time_by_member_and_activity: "工时(按成员及其活动)" label_time_stat: "(%{time} 小时 - %{percentage}%)" label_time_total: "总计(%{time} 小时)" label_tip_new_product_backlog_link: "设置 » Sprints » 新建产品 Backlog" label_tip_new_version_link: "设置 » 版本 » 新建版本" label_tip_new_sprint_link: "设置 » Sprints » 新建 Sprint" label_tip_no_permissions: "插件权限未配置。请在使用前,先通过如下链接配置相关权限:%{link} " label_tip_no_product_backlogs: "当前不存在 Product Backlogs,请通过如下链接添加: %{link} " label_tip_no_sprints: "当前不存在 Sprints,请先通过 %{link} 创建。" label_tip_no_plugin_setting: "“%{setting}” 插件未配置,请通过如下链接设置:%{link} " label_tip_permissions_link: "管理 » 角色和权限 » 权限报表" label_tip_plugin_settings_link: "管理 » 插件 » Scrum Redmine 插件" label_tip_product_backlog_link: "Backlog » 产品 Backlog" label_tip_product_backlog_without_pbis: "Product backlog 中不包含 PBIs,请通过如下链接添加:%{link} " label_tip_project_members_link: "设置 » 成员" label_tip_project_without_members: "项目不包含成员,请通过如下链接添加:%{link} " label_tip_project_without_versions: "在项目发布计划中不含版本,请通过如下链接添加:%{link} " label_tip_sprint_board_link: "Sprint » Sprint 看板" label_tip_sprint_effort_link: "设置 » Sprints » 编辑耗时" label_tip_sprint_with_orphan_tasks: "含独立任务(无上级 PBI)的 Sprint %{link} " label_tip_sprint_without_efforts: "Sprint 中不含预估工作量,请通过如下链接配置:%{link} " label_tip_sprint_without_pbis: "Sprint 未包含PBIs,请通过Sprint看板: %{sprint_board_link} 添加;或在PBI列表:%{product_backlog_link} 中将对应的PBIs移动到Sprint。" label_tip_sprint_without_tasks: "Sprint未包含具体任务,请通过如下链接添加:%{link} " label_tip_title: "Scrum 插件提示" label_total_effort: "总计工作量(已用 + 待定)" label_velocity_all_pbis: one: "从上次的 Sprint 中的 PBIs 推算速率" other: "从上 %{count} 次的 Sprints 中的 PBIs 推算速率" label_velocity_custom: "自定义值:" label_velocity_only_scheduled_pbis: "仅限在 Sprint 计划中提前纳入的 PBIs" label_velocity_only_scheduled_pbis_hint: "在 Sprint 开始之后所创建的 PBI 不纳入计算范围" notice_pbi_created: "PBI 已创建。" notice_sprint_has_issues: "Sprint 已包含任务。" notice_task_created: "任务已创建。" notice_unable_delete_sprint: "不能删除 Sprint。" project_module_scrum: "Scrum" permission_edit_product_backlog: "编辑产品 Backlog" permission_edit_sprint_board: "编辑 Sprint 看板" permission_manage_sprints: "管理 Sprints" permission_sort_product_backlog: "排序产品 Backlog " permission_sort_sprint_board: "排序Sprint看板" permission_view_product_backlog: "查看产品 Backlog " permission_view_product_backlog_burndown: "查看产品 Backlog 燃尽图" permission_view_release_plan: "查看发布计划" permission_view_scrum_stats: "查看 Scrum 统计" permission_view_sprint_board: "查看 Sprint 看板" permission_view_sprint_burndown: "查看 Sprint 燃尽图" permission_view_sprint_stats: "查看 Sprint 统计" permission_view_sprint_stats_by_member: "按成员查看 Sprint 统计" date: formats: scrum_day: "%a"